Само једна кратка напомена – ово није превод песме, већ препев! Значи, покушао сам (а мислим и успео) да песму препевам тако да може да се пева и на енглеском, да сви стихови остану римовани и да се не изгуби поента и смисао песме.
Није дотакла ништа што би могло да боли
Њене руке су беле као лед
Њене мисли су чисте, она мисли да воли
Она верује, верује.
Неће доћи на јесен
Када опада лишће
Неће доћи у зиму кад је снег
Није имала разлог, није имала када
Да остане, да остане
Крај мене, крај мене,
Да ли да верујем у то,
Да ли да верујем у то.
Нисам рекао ништа
Што би могло да значи
Нисам нашао ону праву реч
Која може да веже, која може да боли
Којој верујем, верујем
Неће доћи на јесен
Када опада лишће
Неће доћи у зиму кад је снег
Није имала разлог, није имала када
Да остане, да остане
Крај мене, крај мене,
Да ли да верујем у то,
Да ли да верујем у то.
|
|
She did touch nothing that could possibly hurt
Her hands are as white as ice can be
Her thoughts are so pure, she thinks that she loves
She believes, believes.
She won’t come in the autumn
When all the leaves are falling
She won’t come in the winter when it’s bleak
She didn’t have reason, she didn’t have time
To be, to be
By me, by me
Should I believe that,
Should I believe that.
‘Cause I have said nothing
That could carry a meaning
I haven’t found the word so clear
A word that could bond, a word that could hurt
Which I believe, believe.
She won’t come in the autumn
When all the leaves are falling
She won’t come in the winter when it’s bleak
She didn’t have reason, she didn’t have time
To be, to be
By me, by me
Should I believe that,
Should I believe that.
|
Превод је под Attribution Non-commercial Share Alike лиценцом.
ekv, poezija, prepev, srce
Само једна кратка напомена – ово није превод песме, већ препев! Значи, покушао сам (а мислим и успео) да песму препевам тако да може да се пева и на енглеском, да сви стихови остану римовани и да се не изгуби поента и смисао песме.
Поново си ноћас мила
Лагала да ниси била с њим
Ја то осетим…
Поново су усне твоје
Дрхтале к’о да се боје
Да ти не опростим
Зашто ти је то требало
Зар ниси могла ти признати
Још су ти усне уморне
И све што кажеп знам да није
Још су ти суве ципеле
Напољу знам да киша лије
Још су ти врели образи
У оку сјај не пролази
Још ти на лицу пише чија си
Само моја ниси
Још су ти усне уморне
И све што кажеп знам да није
Још су ти суве ципеле
Напољу знам да киша лије
Још су ти врели образи
У оку сјај не пролази
Још ти на лицу пише чија си
Само моја ниси
Узалуд ми кријеш лице
Знам те очи издајице
Све си одглумила
Испрљана пољупцима
Отрована додирима
Знам да си лагала
Зашто ти је то требало
Зар ниси могла ти признати
Још су ти усне уморне
И све што кажеш знам да није
Још су ти суве ципеле
Напољу знам да киша лије
Још су ти врели образи
У оку сјај не пролази
Још ти на лицу пише чија си
Само моја ниси
Још су ти усне уморне
И све што кажеп знам да није
Још су ти суве ципеле
Напољу знам да киша лије
Још су ти врели образи
У оку сјај не пролази
Још ти на лицу пише чија си
Само моја ниси |
|
Again you lied my dear
That you were not with him
I can feel…
Again your lips started to shake
As they were too afraid
That I will not forgive
Why did you needed that
Couldn’t you just confess
Still your lips are pretty tired
And everything you say I know they’re lying
Still your shoes are pretty dry
And I know it’s rain outside
Still your cheeks are wet from cry
Glow in your eyes just won’t go by
Still is written in your face whose love you’d buy
Everyones but just not mine
Still your lips are pretty tired
And everything you say I know they’re lying
Still your shoes are pretty dry
And I know it’s rain outside
Still your cheeks are wet from cry
Glow in your eyes just won’t go by
Still is written in your face whose love you’d buy
Everyones but just not mine
You just cover your face in vain
I know those eyes that betray
Acting you cannot hide
So much tainted with his kisses
So much poisoned with his touches
I know you all lied
Why did you needed that
Couldn’t you just confess
Still your lips are pretty tired
And everything you say I know they’re lying
Still your shoes are pretty dry
And I know it’s rain outside
Still your cheeks are wet from cry
Glow in your eyes just won’t go by
Still is written in your face whose love you’d buy
Everyones but just not mine
Still your lips are pretty tired
And everything you say I know they’re lying
Still your shoes are pretty dry
And I know it’s rain outside
Still your cheeks are wet from cry
Glow in your eyes just won’t go by
Still is written in your face whose love you’d buy
Everyones but just not mine |
Превод је под Attribution Non-commercial Share Alike лиценцом.
poezija, prepev, tose
Певати уз “Два динара друже”
Пакетима нашим смишљасмо имена
Број класа нам је раст’о сваки Божји дан
Убеди ме најзад, memory leak-а нема
Заједно смо објекте гурали кроз WAN,
гурали кроз WAN.
Седео сам тако, сам за нашим столом
Кад у конструкторима видех да се, кружно зове new
Опет ме колега направио волом
Препунио ми је меморију сву,
меморију сву.
Хтедох да заурлам, стрчах у debug
По целој ми Јави референце круже
Јава profiler пред вратима VM-а
рекао је “четири бајта друже”,
“четири бајта друже”.
Сваки нови new, четири нова бајта
Execution time видим нема краја
“Извините молим”, предложих му ја
“Singleton је изаш’о из раја,
изаш’о из раја”.
java, poezija, singleton
Слушам ти ја песму 442 до Београда од Бајаге и схватим једну невероватну чињеницу – Бајага је пешачио до Београда! Ја сам увек мислио да иде аутобусом, колима или возом, али изгледа да није тако. Хоћете доказе – ево их:
Нисам блесав да бројим звезде (под условом да вози, а ко може да их броји)
бројим знаке линије (линије је немогуће бројати ако се возиш)
пси лају на караване (како може да чује караване у возилу)
а каравани пролазе.
Ово су само споредни докази, крунски доказ лежи у чињеници да Бајага први пут помене да има 442 km до Београда на 0:59 минуту у песми (ако слушате верзију са албума Јахачи Магле), а последњи пут то помене у 3:33 минуту песме. Ово значи да је он на истом километру читаве 154 секунде, што значи да се креће око 22 km/h (ако је био на првом и последњем метру тог километра) што је, признаћете, мало за вожњу аутобусом или колима (чак не мора да буде ни на аутопуту).
Импликације? Значења песме? Лажи, светске завере? Кога боли…
bajaga, poezija